2014.5.11 | Emanuel Conţac. Dilemele Fidelităţii: Condiţionări culturale şi teologice în traducerea Bibliei. Cluj: Logos, 2011. 320 pp. ISBN: 9789738461093. Hardcover.
Review by Dan Batovici, KU Leuven
A fairly recent growing interest in biblical studies pertains to ideology, culture and translation, resulting in a series of studies on various more or less ideological biases in both antique and modern translations of the Bible. This volume offers a study on possible ideological biases in Romanian translations of the New Testament, from the 16th century to 2007. The title may be translated as Dilemmas of Fidelity: Cultural and Theological Conditioning in Bible Translations, and it is a revised version of Contac’s PhD thesis at the University of Bucharest (2010).
The study seeks to identify the reasons for which a translation can depart from the Biblical text (the infidelity suggested in the title) and is meant to provide a better established basis for further NT translations in Romanian; it that sense, it also attempts to propose translation solutions that might be acceptable to the various confessional bodies in Romania. Read the rest of this entry »